'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
5 απαντήσεις
Σελίδα 1 από 1
'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
Μια νέα υπηρεσία μετάφρασης σε πραγματικό χρόνο με τη χρήση του Google Talk, εγκαινιάζει σήμερα η Google. Συγκεκριμένα, οι χρήστες του Google Talk, του προγράμματος που επιτρέπει την ανταλλαγή μηνυμάτων σε πραγματικό χρόνο μεταξύ φίλων όπως τα MSN και ICQ, μπορούν να προσθέσουν στη λίστα τους ένα από τα 24 διαθέσιμα bots που το καθένα αντιστοιχεί σε συγκεκριμένη μετάφραση.
'Ετσι για παράδειγμα αν θέλετε να μεταφράσετε τα μηνύματα σας από την ελληνική γλώσσα στην αγγλική, το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να
προσθέσετε στη λίστα φίλων σας το bot με διεύθυνση el2en@bot.talk.google.com και να ξεκινήσετε μια "συνομιλία" μαζί του.
'Οπως γίνεται κατανοητό, η ελληνική γλώσσα υποστηρίζεται επίσημα από
την υπηρεσία αυτή μαζί με τη Γαλλική, Αγγλική, Γερμανική, Ισπανική, Ιταλική και πολλές άλλες ακόμα.
Η αγγλική γλώσσα θεωρείται ως η επικρατέστερη και για αυτό οι όλοι οι συνδυασμοί γίνονται με βάση αυτή. Η ονομασία του bot δηλώνετε με τα αρχικά γράμματα που αντιστοιχούν σε κάθε χώρα. 'Ετσι αν θέλουμε για παράδειγμα να μεταφράσουμε οτιδήποτε από την αγγλική γλώσσα στη γαλλική, η ονομασία του bot ορίζεται ως en2fr@bot.talk.google.com. Στην αντίθετη περίπτωση που θέλουμε μετάφραση από τα γαλλικά στα αγγλικά, τότε γράφουμε fr2en@bot.talk.google.com.
Οι συνδυασμοί που επιτρέπονται μέχρι τώρα είναι οι εξής: ar2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es, en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fr2de, fr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, zh2en.
Πολύ χρήσιμη είναι η δυνατοτητα προσθήκης του κατάλληλου bot σε μια συζήτηση με οποιονδήποτε που δε μιλάει κάποια γλώσσα που γνωρίζετε. Σε αυτη τη περίπτωση, το bot θα αναλάβει την άμεση μετάφραση σε οτιδήποτε πληκτρολογείτε ενώ θα μεταφράσει και ότι γράφει ο συνομιλητής σας. Η δυνατότητα αυτή υποστηρίζεται μόνο μέσα από το Group Chat του Google Talk gadget.
'Ενας σημαντικός περιορισμός είναι η αδυναμία συνδυασμού γλωσσών πέρα της αγγλικής. Στις δοκιμές που κάναμε, η ελληνική γλώσσα μεταφραζόταν μόνο στην αγγλική ενώ φυσικά μπορούσε να γίνει και το αντίστροφο. Το επίπεδο της μετάφρασης κυμαίνεται γενικά σε ικανοποιητικά επίπεδα ενώ δε λείπουν και μερικές περίεργες καταστάσεις όπως η μετάφραση της λέξης google από τα αγγλικά στα ελληνικά που εμφανίζει το αποτέλεσμα....γιάννης !!
Επιπλέον η υπηρεσία αυτή λειτουργεί και μέσα από τις υπηρεσίες Gmail, iGoogle οι οποίες έχουν ενσωματώσει την υποστήριξη του Googe Talk εδώ και αρκετό καιρό. 'Οπως αναφέρεται και στο επίσημο blog του προγράμματος, έχει ολοκληρωθεί το 20% της υπηρεσίας ενώ μελλοντικά θα προστεθούν περισότερες δυνατότητες και υποστήριξη γλωσσών.
'Ετσι για παράδειγμα αν θέλετε να μεταφράσετε τα μηνύματα σας από την ελληνική γλώσσα στην αγγλική, το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να
προσθέσετε στη λίστα φίλων σας το bot με διεύθυνση el2en@bot.talk.google.com και να ξεκινήσετε μια "συνομιλία" μαζί του.
'Οπως γίνεται κατανοητό, η ελληνική γλώσσα υποστηρίζεται επίσημα από
την υπηρεσία αυτή μαζί με τη Γαλλική, Αγγλική, Γερμανική, Ισπανική, Ιταλική και πολλές άλλες ακόμα.
Η αγγλική γλώσσα θεωρείται ως η επικρατέστερη και για αυτό οι όλοι οι συνδυασμοί γίνονται με βάση αυτή. Η ονομασία του bot δηλώνετε με τα αρχικά γράμματα που αντιστοιχούν σε κάθε χώρα. 'Ετσι αν θέλουμε για παράδειγμα να μεταφράσουμε οτιδήποτε από την αγγλική γλώσσα στη γαλλική, η ονομασία του bot ορίζεται ως en2fr@bot.talk.google.com. Στην αντίθετη περίπτωση που θέλουμε μετάφραση από τα γαλλικά στα αγγλικά, τότε γράφουμε fr2en@bot.talk.google.com.
Οι συνδυασμοί που επιτρέπονται μέχρι τώρα είναι οι εξής: ar2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es, en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fr2de, fr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, zh2en.
Πολύ χρήσιμη είναι η δυνατοτητα προσθήκης του κατάλληλου bot σε μια συζήτηση με οποιονδήποτε που δε μιλάει κάποια γλώσσα που γνωρίζετε. Σε αυτη τη περίπτωση, το bot θα αναλάβει την άμεση μετάφραση σε οτιδήποτε πληκτρολογείτε ενώ θα μεταφράσει και ότι γράφει ο συνομιλητής σας. Η δυνατότητα αυτή υποστηρίζεται μόνο μέσα από το Group Chat του Google Talk gadget.
'Ενας σημαντικός περιορισμός είναι η αδυναμία συνδυασμού γλωσσών πέρα της αγγλικής. Στις δοκιμές που κάναμε, η ελληνική γλώσσα μεταφραζόταν μόνο στην αγγλική ενώ φυσικά μπορούσε να γίνει και το αντίστροφο. Το επίπεδο της μετάφρασης κυμαίνεται γενικά σε ικανοποιητικά επίπεδα ενώ δε λείπουν και μερικές περίεργες καταστάσεις όπως η μετάφραση της λέξης google από τα αγγλικά στα ελληνικά που εμφανίζει το αποτέλεσμα....γιάννης !!
Επιπλέον η υπηρεσία αυτή λειτουργεί και μέσα από τις υπηρεσίες Gmail, iGoogle οι οποίες έχουν ενσωματώσει την υποστήριξη του Googe Talk εδώ και αρκετό καιρό. 'Οπως αναφέρεται και στο επίσημο blog του προγράμματος, έχει ολοκληρωθεί το 20% της υπηρεσίας ενώ μελλοντικά θα προστεθούν περισότερες δυνατότητες και υποστήριξη γλωσσών.
Xaxanoulis- Φανατικός του Φόρουμ
- Αριθμός μηνυμάτων : 556
Ηλικία : 35
Location : In a galaxy far far away..! - Θεσσαλονίκη
Humor : Ψάχνω να το βρω!
Registration date : 10/11/2007
Ο χαρακτήρας μου!
Επίθετο που με χαρακτηρίζει: Κοινωνικός
Αγαπημένος αριθμός: <Δώσε αριθμό>
Aγαπημένη φράση: Θεικό!
Απ: 'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
αυτή η google πια...μας κακομαθαίνει!
Prytanis- Φανατικός του Φόρουμ
- Αριθμός μηνυμάτων : 557
Ηλικία : 36
Location : Στο γραφείο μου
Humor : Σαρωτικό
Registration date : 04/11/2007
Ο χαρακτήρας μου!
Επίθετο που με χαρακτηρίζει: Ονειροπόλος
Αγαπημένος αριθμός: <Δώσε αριθμό>
Aγαπημένη φράση:
Απ: 'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
Συμφωνώ με τον πρύτανη...
scorpion- Ψαρωμένος
- Αριθμός μηνυμάτων : 15
Registration date : 06/11/2007
Ο χαρακτήρας μου!
Επίθετο που με χαρακτηρίζει: 50
Αγαπημένος αριθμός: <Δώσε αριθμό>
Aγαπημένη φράση:
Απ: 'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
Thanks xaxanouli gia tin pliroforia..
Προσπαθήστε να γράφετε ελληνικά και όχι greeklish ~ Xaxanoulis
Προσπαθήστε να γράφετε ελληνικά και όχι greeklish ~ Xaxanoulis
Glyko- Σχετικά Νέος
- Αριθμός μηνυμάτων : 252
Ηλικία : 35
Location : Στον κόσμο μου
Registration date : 07/11/2007
Ο χαρακτήρας μου!
Επίθετο που με χαρακτηρίζει: Αφηρημένος
Αγαπημένος αριθμός: 8
Aγαπημένη φράση: Δεν είμαι πια παλικαράκι όπως ήμουν στα 80..
Απ: 'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
Καλό αν και πιστεύω ότι θα υπάρχουν σοβαρά προβλήματα σύνταξης
και όχι μόνο! Έχω χρησιμοποιήσει αρκετά το Systran και πολλές φορές η σύνταξη
και η μετάφραση ήταν χύμα στο κύμα! :scratch:
και όχι μόνο! Έχω χρησιμοποιήσει αρκετά το Systran και πολλές φορές η σύνταξη
και η μετάφραση ήταν χύμα στο κύμα! :scratch:
krystalia- Έμπειρος
- Αριθμός μηνυμάτων : 318
Ηλικία : 36
Registration date : 10/11/2007
Ο χαρακτήρας μου!
Επίθετο που με χαρακτηρίζει: Περίεργος
Αγαπημένος αριθμός: 12
Aγαπημένη φράση: Εσείς είστε εδώ??
Απ: 'Αμεση μετάφραση από το Google Talk!
Oποιοδήποτε πρόγραμμα που χρησιμοποιεί τεχνητή νοημοσύνη για οποιαδήποτε εφαρμογή θα παρουσιάζει σφάλματα.. Μόνο η νοημοσύνη του ανθρώπου μπορεί να δημιουργήσει το τέλειο..! Γιαυτό και εννοείται τέτοια προγράμματα θα παρουσιάζουν ατέλειες, μικρές η μεγάλες!
Xaxanoulis- Φανατικός του Φόρουμ
- Αριθμός μηνυμάτων : 556
Ηλικία : 35
Location : In a galaxy far far away..! - Θεσσαλονίκη
Humor : Ψάχνω να το βρω!
Registration date : 10/11/2007
Ο χαρακτήρας μου!
Επίθετο που με χαρακτηρίζει: Κοινωνικός
Αγαπημένος αριθμός: <Δώσε αριθμό>
Aγαπημένη φράση: Θεικό!
Σελίδα 1 από 1
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης